Sobre Livros e Traduções
Resenhas, entrevistas, turismo e eventos literários, inglês como segunda língua, tradução, legendas e dublagens, vida de freelancer, tags literárias, dicas de leitura, guest posts e muito mais. Aqui, compartilhamos a nossa paixão pelos livros e nossas experiências literárias. Seja bem-vindo!

As garotas, de Emma Cline

As garotas, livro de estreia de Emma Cline, se passa nos anos 60. Publicada pela Editora Intrínseca e traduzida por Sergio Flaskman, a obra acompanha a vida de Evie no presente, já uma senhora, e a sua narração de seu passado obscuro

Ler mais

Receita de cookies perfeitos da Lara Jean

A Editora Intrínseca enviou, juntamente com o exemplar de Agora e para sempre, Lara Jean, um livrinho fofo de receitas deliciosas. A primeira delas é a de cookies perfeitos da protagonista da série de Jenny Han.

Ler mais

Sobre reler Harry Potter e a Ordem da Fênix

[Este post contém spoilers.] Oitocentas e setenta páginas depois, eu não sei nem por onde começar a falar sobre Harry Potter and the Order of the Phoenix. Este, até agora, é com certeza o livro mais cheio de acontecimentos.

Ler mais

Jojo Moyes no Brasil

Durante a sua passagem relâmpago no Brasil, Jojo Moyes, a escritora inglesa responsável por fazer todo mundo chorar com Como eu era antes de você, fez sessões de autógrafos no Rio de Janeiro e em São Paulo.

Ler mais

Um amor incômodo, de Elena Ferrante

Com a morte de sua mãe, Amalia, por afogamento, Delia é forçada a voltar à sua cidade natal na Itália para resolver toda a documentação do enterro e organizar o apartamento onde a senhora vivia.

Ler mais

Y – O último homem

Subitamente, todos os homens do planeta morrem. Sem nenhum motivo aparente, começam a sangrar e caem sem vida. Bilhões deles. E não só os humanos: os machos de todas as espécies.

Ler mais

Grande irmão, de Lionel Shriver

Pandora tem 40 anos, é casada com Fletcher, um carpinteiro de luxo, há sete anos, com quem tem dois filhos – na verdade, um casal de enteados, Tanner e Cody, que ela adotou como se fosse seu.

Ler mais

Quando o tradutor é muito fã do autor traduzido

Umas duas semanas atrás, eu vi um link compartilhado pelo perfil oficial do Neil Gaiman no Twitter. Tratava-se de um post chamado On Translations na página do autor no qual ele responde a uma pergunta feita por um professor de Tradução...

Ler mais

Sobre reler Harry Potter e o Cálice de Fogo

Em Harry Potter e o Cálice de Fogo, o protagonista já é um adolescente de 14 anos. Como o mundo mágico já não é nenhuma grande novidade para ele nem para o leitor, J.K. Rowling precisa nos entreter de outra forma.

Ler mais